v2.11.0 (5776)

Langues et Culture - LJA_0N200_TP : Japonais général niveau A2

Domaine > Langues et Cultures, Japonais.

Descriptif

Apprendre une langue, c'est aussi apprendre une culture. Dans le monde actuel, les spécialités japonais telles que la cuisine japonaise, inscrite sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO, les dessins animés et les mangas, populaires auprès des jeunes, ainsi que les sciences et technologies de pointe, ont conquis de nombreux domaines de la société française. Le japonais est un reflet de cette culture. En apprenant le japonais, les étudiants apprennent les manières d'exprimer leur environnement et leurs relations, qui sont différentes de celles du français. Cela permet d'apprendre à communiquer, à intervenir et à interagir de manière appropriée dans des situations internationales et multiculturelles. Ce sera un avantage pour les étudiants de Telecom Paris en tant qu'ingénieurs de travailler avec des personnes de cultures et de valeurs différentes pour réaliser des projets.

 
 

Objectifs pédagogiques

Mobiliser ses connaissances des règles de la communication verbale et non-verbale dans la langue cible (niveau CECRL)

Identifier et mobiliser les repères socio-culturels en respectant la diversité du groupe et les enjeux du projet

Interagir dans les situations interculturelles: en s’adaptant et en respectant les comportements, les perceptions et les valeurs des membres d’une équipe internationale

Agir comme médiateur entre les parties prenantes ayant des langues et cultures différentes

Evaluer les situations de communication écrite et orale afin de mobiliser les outils linguistiques et socio-culturels appropriés

30 heures en présentiel
réparties en:
  • Cours de Langues :

20 heures de travail personnel estimé pour l’étudiant.

effectifs minimal / maximal:

5/15

Diplôme(s) concerné(s)

Niveaux en cours d'acquisition

  • Niveau de Japonais : A2.1
  • Niveau de Japonais : A2.2
  • Niveau de Japonais : A2

Pour les étudiants du diplôme Programme de mobilité des établissements français partenaires

Niveau A1 acquis ou autoévaluation de la part de l’étudiant et vérification lors du premier cours par l’enseignant. JLPT N5, N4.

Pour les étudiants du diplôme Echange international non diplomant

Niveau A1 acquis ou autoévaluation de la part de l’étudiant et vérification lors du premier cours par l’enseignant. JLPT N5, N4.

Pour les étudiants du diplôme Diplôme d'ingénieur

Niveau A1 acquis ou autoévaluation de la part de l’étudiant et vérification lors du premier cours par l’enseignant. JLPT N5, N4.

Format des notes

Numérique sur 20

Littérale/grade européen

Pour les étudiants du diplôme Echange international non diplomant

Vos modalités d'acquisition :

Descriptif : Contrôle continu 30 %, travail maison/TP noté/exposé 40 %, participation en cours30 % .

 

Condition de validation de l’UE

Note finale sur 20. Note minimum pour valider l’UE : 10/20.

Pour les cours de langues l'assiduité globale supérieure à 90% est requise.

Les premiers 10 % sont considérés comme des absences tolérées.

Ensuite, toutes les absences, quelle qu'en soit la raison (événements organisés à l'école ou au nom de l'école, réunions ou entretiens professionnels, événements sportifs, maladie de courte durée, obligations familiales, fêtes religieuses), sont considérées comme des absences non excusées.

-10% d’absences toléré = 2TH (1TH= 1h30)

- Possibilité de pré-rattrapage de maximum 20% d’absences (toutes absences confondues) = 4TH (1TH= 1h30)

- Plus de 30% d’absences => cours non validé

L'UE est acquise si Note finale >= 10
  • Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
  • Crédit de Langue acquis : 2

La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.

Pour les étudiants du diplôme Diplôme d'ingénieur

Vos modalités d'acquisition :

Descriptif : Contrôle continu 30 %, travail maison/TP noté/exposé 40 %, participation en cours30 % .

 

Condition de validation de l’UE

Note finale sur 20. Note minimum pour valider l’UE : 10/20.

For all language courses, overall attendance of over 90% is required.

The first 10% are considered tolerated absences.

Thereafter, all absences, whatever the reason (events organised at the school or on behalf of the school, professional meetings or interviews, sports events, short-term illness, family obligations, religious holidays, etc.), are considered to be unexcused absences.

10% absences tolerated = 2TH (1TH= 1h30)

Up to 20% of absences (of all absences combined) can be made up in before the end of the semester. This equals to 4TH (again, 1TH = 1h30)

Students exceeding 30% absences will be ineligible to earn course credit

L'UE est acquise si Note finale >= 10
  • Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
  • Crédit de Langue acquis : 2

La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.

Pour les étudiants du diplôme Programme de mobilité des établissements français partenaires

Vos modalités d'acquisition :

Descriptif : Contrôle continu 30 %, travail maison/TP noté/exposé 40 %, participation en cours30 % .

 

Condition de validation de l’UE

Note finale sur 20. Note minimum pour valider l’UE : 10/20.

For all language courses, overall attendance of over 90% is required.

The first 10% are considered tolerated absences.

Thereafter, all absences, whatever the reason (events organised at the school or on behalf of the school, professional meetings or interviews, sports events, short-term illness, family obligations, religious holidays, etc.), are considered to be unexcused absences.

10% absences tolerated = 2TH (1TH= 1h30)

Up to 20% of absences (of all absences combined) can be made up in before the end of the semester. This equals to 4TH (again, 1TH = 1h30)

Students exceeding 30% absences will be ineligible to earn course credit

L'UE est acquise si Note finale >= 10
  • Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
  • Crédit de Langue acquis : 2

La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.

Programme détaillé

Grammaire

  • Préparation du Japanese Proficiency (2e niveau)
  • Manuel principe utilisé : Marugoto A2-1
  • Apprendre des expressions sur : expérience, permission, conseil, souhait, opinion, raison, proposition, possibilité, ouï-dire

Écriture

  • Acquisition d'environ 200 idéogrammes supplémentaires.
  • Ecrire des phrases simples en utilisant les 3 écritures

Expression orale et écrite:

  • Poser des questions, répondre aux questions sur des sujets de la vie courante
  • Exprimer des choses, des faits et des sentiments personnels
  • Compréhension de dialogues à la vitesse naturelle
  • Connaître des formes grammaticales de base
  • Compréhension des contes

Manuel utilisé: IRODORI A2 Japanese for life in Japan, Fondation du Japon

Dates

Cours 1 (1,5 heures)

·  Compréhension orale et écrite

·  Analyse des outils langagiers

Cours 2 (1,5 heures)

·  Expression orale et écrite

·  Études de l’écriture Kanji

DM 1 (1 heure)

DM2 (1 heure)

21/09

Présentation du cours

Vérification du niveau

Leçon 1

Se présenter

Vie quotidienne : travail, études

Lire les explications grammaticales de la leçon suivante

Préparer les exercices

Lecture / écoute

Niveau adapté

Noter sur le journal

28/09

Leçon 2

Vie quotidienne : passe-temps

 

 

 

Idem.

Idem.

05/10

Leçon 3

Climat et les saisons

 

Quiz (L1, L2)

Idem.

Idem.

12/10

Leçon 4

Climat et le temps

 

 

Idem.

Idem.

26/10

Leçon 5

Ville, description des lieux

 

Quiz (L3, L4)

Idem.

Idem.

16/11

Leçon 6

Ville, demander le chemin

 

Présentation orale

Idem.

Idem.

30/11

Leçon 7

Sortir, avoir RV

 

Quiz (L5, L6)

Idem. + Rédaction

Idem.

07/12

Leçon 8

Sortir, activités en ville

DM : Rédaction d’une réflexion sur l’auto-apprentissage

Idem.

Idem.

21/12

Leçon 9

Stratégie de l’aprentissage

Quiz (L7, L8)

Contrôle final des connaissances

Idem.

Idem.

18/01

Résultats, révision

 

Séance bilan

 

Idem.

Total

30 heures

20 heures

 

Mots clés

japonais, communiquer, interagir, coopérer, contribuer

Méthodes pédagogiques

Mager’s three questions (R MAGER) - Experiential learning ( D Kolb) - ARCS Model (J M Keller)
Veuillez patienter