Descriptif
Objectifs et descriptif.
Objectifs linguistiques :
Améliorer et renforcer l'expression orale et écrite, maîtriser les temps du passé et leurs concordances, savoir argumenter, formuler des hypothèses
Objectifs culturels :
Aborder des sujets sur la civilisation et l'actualité des pays Hispanophones.
Les élèves pourront comprendre des points essentiels d’un langage clair et standard dans des situations courantes, et s’exprimer de manière cohérente.
Contenu :
Utilisation de supports variés (reportages vidéo, articles de presse, journaux télévisés, photos) sur de sujets divers (en rapport à l'actualité) pour participer à des débats, des tables rondes et des entretiens individuels. Une séance de 1h30 par semaine en classe + un entretien d'environ 30 minutes individuellement ou de 45 minutes en petits groupes (2-3 élèves) environ toutes les 3 semaines.
Travail demandé :
Lecture d'articles de presse, lecture de nouvelles, préparation des exposés, comptes rendus écrits ou oraux, visionnement de films. L’évaluation est continue par conséquent la présence est obligatoire.
Modalité de contrôle des connaissances
Le contrôle de connaissances se réalise en deux volets :
Évaluation sommative qui sert à repérer les acquis des élèves et certifier leurs compétences, elle a lieu en fin de travail, pour justifier le passage dans le niveau supérieur; elle existe aussi en début du travail d’enseignement, afin de déterminer les “savoirs-déjà-là” des élèves et permettre une évaluation de leurs progrès accomplis. Sa fonction est certificative et de notation.
Évaluation continue qui la plus importante, est une évaluation permanente qui s'exerce à tout moment de l'apprentissage. Cette évaluation a un rapport très étroit avec l’évaluation formative qui organise et réajuste le travail d’apprentissage.
Règle de validation de l'enseignement :
Étant donné que la présence est obligatoire et que l’évaluation est continue, les crédits et la notation s’obtiennent d’après les efforts fournis.
effectifs minimal / maximal:
5/15Diplôme(s) concerné(s)
Niveaux en cours d'acquisition
- Niveau d'Espagnol : A2.1
- Niveau d'Espagnol : A2.2
- Niveau d'Espagnol : B1
Pour les étudiants du diplôme Diplôme d'ingénieur
Niveau acquis A2.
Format des notes
Numérique sur 20Littérale/grade européenPour les étudiants du diplôme Programme de mobilité des établissements français partenaires
L'UE est acquise si Note finale >= 10- Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
- Crédit de Langue acquis : 2
- Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.
Pour les étudiants du diplôme Diplôme d'ingénieur
L'UE est acquise si Note finale >= 10- Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
- Crédit de Langue acquis : 2
- Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.
Pour les étudiants du diplôme Echange international non diplomant
L'UE est acquise si Note finale >= 10- Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
- Crédit de Langue acquis : 2
- Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.
Programme détaillé
- Descripciones físicas y de carácter
- Hablar de estados de ánimo
- Hablar de acciones habituales
- Expresar acuerdo y desacuerdo
- Describir un proceso
- Expresar gustos, preocupación, interés
- Hacer predicciones
- Expresar hipótesis
- Contar recuerdos
- Contar anécdotas
- Hablar de datos biográficos
- Describir objetos Presente subjuntivo
- Dar consejos y recomendaciones
- Expresar deseos, gustos y necesidades
- Ofrecer ayuda/ tranquilizar Presente /P. perfecto subj.
- Quejarse y reaccionar a una queja
- Dar opiniones y valoraciones
- Expresar causa fin y consecuencia : para que, de modo que…
- Expresar sentimientos y sensaciones
- Hablar de cambios de estados de ánimo
- Expresar acciones futuras : cuando, en cuanto, hasta que…
- Expresar contraste : pero, sino, mientras, aunque…
- Expresar acuerdo y contradecir
- Dar órdenes e instrucciones
- Expresar condiciones más o menos probable
- Valorar un libro, una película, un cuadro…
- Expresar impersonalidad
- Contraponer opiniones
- Presentar argumentos y reaccionar
- Transmitir las palabras de otros